VAKANTIE HONGARIJE 2005 / HOLIDAYS HUNGARY 2005 / URLAUB UNGARN 2005 |
Op 24 augustus 2005 zijn we vertrokken naar Hongarije met het doel om onze teef Babuschka aldaar te laten dekken bij een van de mooiste reuen in Hongarije momenteel: Edelény-kerti Nimrod. On 24th August 2005 we left for Hungary with the purpose to mate our female Babuschka there with one of the most beautiful Hungarian males at this moment: Edelény-kerti Nimrod. Am 24. August 2005 sind wir nach Ungarn abgereist um unserer Hundin Babuschka decken zu lassen durch eins der schonste Ruden in Ungarn auf diesen Moment: Edelény-kerti Nimrod. |
Nimrod denkt: "Waar blijft Babuschka toch?" / Nimrod thinks: "Where is Babuschka?" / Nimrod denkt: "Wo bleibt dan Babuschka?"
Dekking: / Mating: / Deckung: "Babuschka Fehér Csavargo" en / and / und "Edelény-kerti Nimrod". * * * * *
Ons onderkomen in Edelény met erg veel ruimte en een grote tuin achter de appartementen een grote tuin van enkele duizenden vierkante meters. * * * * * De grotten van Aggtelek / The caves of Aggtelek / Die Grotten von Aggtelek.
* * * * * De honden van kennel: / The dogs of kennel: / Die Hunden von Zwinger: "Edelény-kerti"
Reu / Male / Rüde: "Edelény-kerti Nimrod"
Reu / Male / Rüde: "Edelény-kerti Nimrod" * * * * * De andere honden in de Edelény-kerti-kennel: / The other dogs in the Edelény-kerti-kennel: Die andere Hunden in Edelény-kerti-Zwinger
De 19 maanden jonge teef: / Young female 19 months / Junger Hündin von 19 Monaten: "Fehér Morcos Fruska".
En de 8 ˝ half weken drachtige teef / 8 ˝ Weeks pregnant female / 8˝ Wochen Trachtige Hündin: Hun Zazholm genaamd "Potyi". * * * * * Het mooie stadje: Lillafüred. / The beautiful little city of Lillafüred. / Ein schoner kleiner Stad: Lillafüred.
Het mooie stadje: Lillafured. / The beautiful little city of Lillafured. / Ein schoner kleiner Stad: Lillafured. * * * * *
Fruska nog even mooi maken voor de show die komen gaat. / Making Fruska beautiful for the show. / Fruska werd schon gemacht fur die Show.
De bijna 2 jarige reu: / Almost 2 year old male: / Fast 2 Jahriger Rude: "Edelény-kerti Vezér"
De 19 maanden oude teef: / 19 Months old female: / 19 Monaten Hündin: ""Edelény-kerti Zengö".
De eenjarige reu: / One year old male: / Ein Jahriger Hundin: "Fehér Morcos Geri".
En zijn eenjarige zus: / His one year old sister: / Seiner ein Jahriger Swester: "Fehér Morcos Gésa".
Drachtige kampioensteef / Pregnant Championfemale / Trachtige Championhundin: "Szuhogy-Gyöngye Dendy"
Teef / Female / Hundin: "Szuhogy-Gyöngye Gréta"
Keuring beste teef. / Judging Best Female. / Richten Bester Hündin: "Edelény-kerti Zengö" * * * * * Keuring Beste van het Ras: BOB / Judging Best of Breed / Richten Bester der Rasse: BOB.
Beste reu: / Best male / Bester Rude: "Edelény-kerti Vezér".
Beste teef en Beste van het Ras (BOB): / Best female and Best of Breed: / Bester Hundin und bester der Rasse (BOB): "Edeleny-kerti Zengö". Zij werd ook nog beste hond van rasgroep I: herdershonden en veedrijvers en beste Hongaarse hond van de show. / Also she became best of group I and best Hungarian dog of the day. / Auch wurde sie bester der Rasgruppe I und bester Hungarisches Hund der Show. * * * * * De honden van kennel: / The dogs of kennel: / Die Hunden von Zwinger: "Fehér Morcos"
"Ballószögi Bátor Betyár Álom"
Het eenjarige teefje: / One year old female: / Ein Jahr alte Hündin: "Fehér Morcos Gésa".
Geri & Gésa's drachtige moeder / Geri & Gésa's pregnant mother / Geri & Gésa's trachtige Hündin: "Fehér Morcos Rósza".
9 ˝ Jarige reu: / 9 ˝ Year old male: / 9 ˝ Jahriger Rüde: "Fehér Morcos Imperial". * * * * * Een paar daagjes aan het Balatonmeer. / Spending a few days at the Balatonlake. / Ein par Tagen am Balatonsee.
Ons privestrandje aan het Balatonmeer.
* * * * * Kasteeltje in Sümeg. / Castel in Sümeg. / Ein Kastel in Sümeg.
|