VAKANTIE HONGARIJE 2005 /

HOLIDAYS HUNGARY 2005 /

URLAUB UNGARN 2005

 

Op 24 augustus 2005 zijn we vertrokken naar Hongarije met het doel om onze teef Babuschka aldaar te laten dekken bij een van de mooiste reuen in Hongarije momenteel: Edelény-kerti Nimrod.

On 24th August 2005 we left for Hungary with the purpose to mate our female Babuschka there with one of the most beautiful Hungarian males at this moment: Edelény-kerti Nimrod.

Am 24. August 2005 sind wir nach Ungarn abgereist um unserer Hundin Babuschka decken zu lassen durch eins der schonste Ruden in Ungarn auf diesen Moment: Edelény-kerti Nimrod.

 

Nimrod denkt: "Waar blijft Babuschka toch?" / Nimrod thinks: "Where is Babuschka?" / Nimrod denkt: "Wo bleibt dan Babuschka?"

 

Dekking: / Mating: / Deckung:

"Babuschka Fehér Csavargo" en / and / und "Edelény-kerti Nimrod".

* * * * *

Ons onderkomen in Edelény met erg veel ruimte en een grote tuin achter de appartementen een grote tuin van enkele duizenden vierkante meters.

* * * * *

De grotten van Aggtelek / The caves of Aggtelek / Die Grotten von Aggtelek.

 

 

   

* * * * *

De honden van kennel: / The dogs of kennel: / Die Hunden von Zwinger:

"Edelény-kerti"

 

Reu / Male / Rüde: "Edelény-kerti Nimrod"

 

Reu / Male / Rüde: "Edelény-kerti Nimrod"

* * * * *

De andere honden in de Edelény-kerti-kennel: /

The other dogs in the Edelény-kerti-kennel:

Die andere Hunden in Edelény-kerti-Zwinger

De 19 maanden jonge teef: / Young female  19 months / Junger Hündin von 19 Monaten:

"Fehér Morcos Fruska".

 

 

En de 8 ˝ half weken drachtige teef / 8 ˝ Weeks pregnant female / 8˝ Wochen Trachtige Hündin:

Hun Zazholm genaamd "Potyi".

* * * * *

Het mooie stadje: Lillafüred. /

The beautiful little city of Lillafüred. /

Ein schoner kleiner Stad: Lillafüred.

Het mooie stadje: Lillafured. /

The beautiful little city of Lillafured. /

Ein schoner kleiner Stad: Lillafured.

* * * * *

 

Fruska nog even mooi maken voor de show die komen gaat. / Making Fruska beautiful  for the show. / Fruska werd schon gemacht fur die Show.

 

 

De bijna 2 jarige reu:  / Almost 2 year old male: / Fast 2 Jahriger Rude:

"Edelény-kerti Vezér"

 

De 19 maanden oude teef: / 19 Months old female: / 19 Monaten Hündin:

""Edelény-kerti Zengö".

 

De eenjarige reu: / One year old male: / Ein Jahriger Hundin:

"Fehér Morcos Geri".

 

En zijn eenjarige zus: / His one year old sister: / Seiner ein Jahriger Swester:

"Fehér Morcos Gésa".

 

 

Drachtige kampioensteef / Pregnant Championfemale / Trachtige Championhundin:

"Szuhogy-Gyöngye Dendy"

 

 

   

Teef / Female / Hundin:

"Szuhogy-Gyöngye Gréta"

 

 

Keuring beste teef. / Judging Best Female. / Richten Bester Hündin:

"Edelény-kerti Zengö"

* * * * *

Keuring Beste van het Ras: BOB / Judging Best of Breed /

Richten Bester der Rasse: BOB.

Beste reu: / Best male / Bester Rude: "Edelény-kerti Vezér".

 

 

Beste teef en Beste van het Ras (BOB): / Best female and Best of Breed: / Bester Hundin und bester der Rasse (BOB): 

"Edeleny-kerti Zengö".

Zij werd ook nog beste hond van rasgroep I: herdershonden en veedrijvers en beste Hongaarse hond van de show. / Also she became best of group I and best Hungarian dog of the day. / Auch wurde sie bester der Rasgruppe I und bester Hungarisches Hund der Show.

* * * * *

De honden van kennel: / The dogs of kennel: / Die Hunden von Zwinger:

"Fehér Morcos"

De drachtige teef / The pregnant female / Die trachtige Hundin:

"Ballószögi Bátor Betyár Álom"

 

Het eenjarige teefje: / One year old female: / Ein Jahr alte Hündin:

"Fehér Morcos Gésa".

 

 

Geri & Gésa's drachtige moeder / Geri & Gésa's pregnant mother / Geri & Gésa's trachtige Hündin:

"Fehér Morcos Rósza".

 

9 ˝ Jarige reu: / 9 ˝ Year old male: / 9 ˝ Jahriger Rüde:

"Fehér Morcos Imperial".

* * * * *

Een paar daagjes aan het Balatonmeer. / Spending a few days at  the Balatonlake. / Ein par Tagen am Balatonsee.

 

  

Ons privestrandje aan het Balatonmeer.

 

 

* * * * *

Kasteeltje in Sümeg. / Castel in Sümeg. / Ein Kastel in Sümeg.